YouTuben videoiden otsikot ja kuvaukset voidaan nyt kääntää
Kaksi vuotta sitten YouTube otti käyttöön järjestelmän, jonka avulla sisällöntuottajat voivat läpikäydä käännettyjä tekstityksiä YouTuben käyttäjäpohjasta. Nopea eteenpäin 2017, YouTube on laajentaa käännöstyökalujaan kattamaan videonimikkeet ja kuvaukset yhtä hyvin.
Käytettävissäsi on heti YouTube "Yhteisön maksut" ominaisuus, jonka avulla sisällöntuottajat voivat avata videonsa käännöksiä varten. Sieltä YouTube yhteisö voi sitten kääntää kääntämään videon otsikot ja kuvaukset.
Kun käännökset on tehty, sisältö tekijälle annetaan mahdollisuus tarkastella käännöstä. Olettaen, että kaikki on kunnossa, sisällön luoja voi sitten jatkaa julkaisujen julkaisemista. Lisätietoja siitä, miten tämä kaikki toimii, on YouTube julkaisi sarjan opetusohjelmia sen Creator Academy -sivustolla.
Minulle oli aina vähän yllättävää, että YouTube ei koskaan sallinut otsikoiden ja kuvausten käännöksiä kun ne ensin mahdollistivat tekstitysten käännökset. Nyt käytettävissä olevan ominaisuuden ansiosta se todennäköisesti osoittautuu hyödylliseksi kaikille osapuolille.
Sisällöntuottajille kyky saada omaa sisältöä tehdään kielimuurin poistamisen ansiosta on saatavilla laajemmalle yleisölle. Ne, jotka eivät ole kiinnostuneita olemaan sisällön luoja, voivat myös osallistua myös YouTube-sisällön luomisprosessiin tarjoamalla palvelua / apua muille YouTube-sisällön luojille.
vihdoin, YouTuben tekeminen entistä useammille ihmisille hyödyttää YouTubea aina kasvun myötä. Kaiken kaikkiaan se on win-win-tilanne kaikille, jotka osallistuvat tähän järjestelmään.